Lúa cấy ao xén cao cây mạ

Direct English translation

Transplanted rice in the pond, cutting high the rice seedlings.

Equivalent English version

Put the cart before the horse

Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình trạng làm việc trái quy cách, đảo lộn thứ tự hoặc áp dụng sai cách nên khó đạt kết quả tốt. Thường dùng để chê cách làm cẩu thả, thiếu hiểu biết hoặc không đúng kỹ thuật.
English explanation
It refers to doing things improperly, in the wrong order, or by the wrong method, so good results are unlikely. It is used to criticize careless, ignorant, or technically incorrect ways of working.