Lúa cấy ao xén cao cây mạ
Direct English translation
Transplanted rice in the pond, cutting high the rice seedlings.
Equivalent English version
Put the cart before the horse
Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình trạng làm việc trái quy cách, đảo lộn thứ tự hoặc áp dụng sai cách nên khó đạt kết quả tốt. Thường dùng để chê cách làm cẩu thả, thiếu hiểu biết hoặc không đúng kỹ thuật.
English explanation
It refers to doing things improperly, in the wrong order, or by the wrong method, so good results are unlikely. It is used to criticize careless, ignorant, or technically incorrect ways of working.